• Pagrindinis
  • /
  • interviu
  • /
  • BADO ŽAIDIMAI: prodiuserė Nina Jacobson kalba apie BADO ŽAIDIMŲ perkėlimą į didįjį ekraną

BADO ŽAIDIMAI: prodiuserė Nina Jacobson kalba apie BADO ŽAIDIMŲ perkėlimą į didįjį ekraną

Autorius: Debbie Lynn Elias

Neseniai per BADO ŽAIDIMŲ spaudą prodiuserė Nina Jacobson, aistringa BADO ŽAIDIMŲ knygų trilogijos gerbėja, papasakojo apie kai kuriuos savo, kaip prodiuserės, rūpesčius ir svarstymus, perkeldama į didįjį ekraną mėgstamą ir sudėtingai išsamią istoriją, pvz., BADO ŽAIDYMAI. .

Atsižvelgiant į tai, kad esate toks didžiulis knygų gerbėjas, ar prisidėjote prie filmo išvaizdos ir dizaino ar jį valdėte?

Taip ir ne. Galiausiai, kaip prodiuseris, esu labai orientuotas į filmų kūrėją. manau, kad svarbiausia yra tai, kad jūs turite tikrai atidžiai pasirinkti žaidėjus. Man buvo labai svarbu pasirinkti tokį režisierių kaip Gary [Rossas], kurio instinktai kyla iš charakterio, kuris yra istorijų pasakotojas ir kuriam svarbiausia yra personažai. Vizualiai pajutau, kad su kiekvienu filmu Gary pasirenka skirtingą stilių. Jis neturi nė vienos išvaizdos, kuri būtų „Gario Roso išvaizda“, ir aš maniau, kad tai svarbu. Mums reikėjo žmogaus, kuris būtų pagrįstas personažais ir rastų filmo išvaizdą. Be to, didelis sprendimas buvo pasamdyti filmų kūrėją Philą Messiną. Jis toks gabus, o jo idėjos visada buvo tokios protingos ir įsišaknijusios Amerikos istorijoje bei architektūroje. Niekas neatrodo taip, lyg tai būtų ne mes arba negalėtume būti mes, ir aš manau, kad tai labai svarbu. Tačiau filmo evoliucijos metu Gary ir aš daug kalbėjome apie „tonalinį dažnių juostos plotį“ ir apie tai, kaip užtikrinti, kad filmo išvaizda ir pojūtis, stilius ir pasirinkimai neviršytų tam tikro nuoseklaus pralaidumo.

Ar galite paaiškinti „tonalinį pralaidumą“?

Kai skaitote knygą, sukuriate tą tonų pralaidumą. Skaitydami jūs nustatote sau toną, kuriame viskas egzistuoja jūsų vaizduotės pasaulyje. Knygoje puiku, kai [Katniss] gali paspausti mygtuką ir pasirodo maistas pagal jūsų užsakymą. Tačiau filme to nepadarėme, nes jautėme, kad tai būtų per daug išgalvota ir per daug oziška, o Kapitolijus iš tikrųjų vis tiek turi būti grėsmingas. Tai turėjo būti mintis, bet turėjo būti grėsminga. Kitas nedidelis sprendimas buvo tas, kad knygoje Haymitchas apsiveja Katniss batais, bet jei tai parodysite filme, staiga visa scena yra apie žmogų, kuris vemia. Toje scenoje atliekama tiek daug svarbaus charakterio darbo, kad mes vis tiek norėjome, kad [Haymitchas] būtų girtas, bet taip pat grėsmingas ir keliantis jam pavojų. Taigi, jūs nedarote scenos tiksliai taip, kaip aprašyta knygoje, tačiau scenos tikslas yra.

Tokie maži sprendimai buvo priimami kiekvieną dieną. Šiame filme mes tikrai sutelkėme dėmesį į Cinną ir neturėjome laiko susitelkti į kitą stilistą. Dalis jo liko Katniss galvoje. Man patinka tie kiti knygų stilistai, ir tikiuosi, kad kitame filme galėsime daugiau dėmesio skirti šiems veikėjams. Tačiau šiame filme nusprendėme, kad tikrai turime sutelkti dėmesį į Cinnos ir Katniss patirtį. Mes turėjome būti jos kailyje. Ji turėjo žengti į Kapitoliijų, ir tai negalėjo būti smagu. Knygose tu tikrai esi jos galvoje. Ji gali išsigąsti ir įbauginti, o jūs taip pat galite linksmintis su stilistais. Filme nusprendėme sutelkti dėmesį į Cinna santykius ir išlaikyti jos baimę bei laukimą, o kitame filme tyrinėsime stilistus, jei pasiseks, kai tik susitvarkysime. scena su šiuo.

  bado žaidimai-07

Didelis rūpestis turėjo būti MPAA ir galimas BADO ŽAIDIMŲ įvertinimas, atsižvelgiant į smurto kiekį istorijoje ir koncepciją, kad vaikai iš esmės žudo vaikus. Kaip nusprendėte, kaip spręsti smurto problemą ir kiek vaizdingai turėtumėte būti filme?

[Tai akivaizdžiai buvo didžiulis sprendimas. Kai pirmą kartą kalbėjausi su Suzanne [Collins] apie knygų pritaikymą, žinojome keletą dalykų. Žinojome, kad norime, kad tai būtų PG-13, nes ji parašė knygą 12 metų ir vyresniems skaitytojams, ir norėjome, kad jie galėtų pamatyti filmą. Tai filmas, kuris turi būti aktualus jauniems žmonėms ir jokiu būdu jų neatstumti. Kita vertus, nenorėjome medžiagos skiesti ar minkštinti, nes tai būtų savaip neatsakinga. Knygos yra labai intensyvios ir daug reikalaujančios skaitytojui, o filmas taip pat turėtų būti toks.

Abu tvirtai jautėme, kad nenorėtumėte senstinti veikėjų, nesvarbu, kokio amžiaus vaidinantys aktoriai. Jie turėtų žaisti tokio amžiaus, koks yra knygose. Jei pasakytumėte: „Kodėl jums nepadarius jiems nuo 18 iki 25 arba nuo 16 iki 21 metų, vietoj 12–18 metų žmonės atsitrauktų nuo kabliuko? Jei neliksite ištikimi siaubui dėl to, kad jiems yra 12–18 metų, jūs neteisinate knygos.

Taigi, mes žinojome, kad nenorime blaškytis dėl temos intensyvumo, bet kad norime tai padaryti taip, kad nebūtų išnaudojami ar kalti dėl Kapitolijaus nusikaltimų. bet kokiu būdu, forma ar forma. Jei filmas būtų stilizuotas smurtas, jis būtų gražus, linksmas ir šaunus, o tai puiku, kai nueini pažiūrėti 300 arba Matrica , tai būtų tiesiog nesuderinama su faktu, kad jie yra vaikai. Taigi, mes jautėme, kad smurtas turi būti tikras, skubus, taip, tarsi matai jį Katniss akimis, tačiau jis negalėjo jaustis išnaudojamas, sensacingas ar linksmas, nes tema turi svarbą, kurią reikia gerbti.

Ar tęsinio perspektyva turėjo įtakos jūsų, kaip prodiuserio, sprendimams kuriant THE HUNGER GAMES?

Na, aš labai prietaringas. . .Visada stengiausi sutelkti dėmesį į šį filmą, žinodama, kad taip, tai nuostabios knygos ir jausčiausi nesėkminga, jei nesukurčiau visų trijų. . . Žinoma, gerbėjų yra. Nuo pat pradžių jie labai išaugo. Kol kūrėme filmą, tai buvo beprotiškas, sniego gniūžtės. Tačiau kurdami filmą iš tikrųjų tiesiog stengėmės nuleisti galvą ir sukurti filmą, kuris nusipelnė tęsinio. Galiausiai tik auditorija nusprendžia, kas yra franšizė. Tik publika nusprendžia, kas yra hitas. Aš visada galvojau, kad nenoriu būti Majamio karštis filmų. Niekas nepripažįsta žmonių, kurie tikisi sėkmės. Turite užsitarnauti sėkmę, o sėkmę užsitarnaujate kuriant filmą, kurį žiūrovai mėgsta ir nori pamatyti daugiau. Kito kelio tikrai nėra. Prieš tapdamas prodiuseriu, buvau vykdomasis direktorius ir per savo karjerą mačiau, kaip franšizės karštinė auga. Vienas dalykas, kurį žmonės visada pamiršta, yra tai, kad tai tik franšizė, jei auditorija tikrai nori pamatyti daugiau. Tai priklauso nuo jų. Tai tikrai nepriklauso nuo mūsų. Taigi, aš sutelkiau dėmesį į šį filmą su savo režisieriumi, su studija ir aktoriais bei įgula. Mes visi sutelkėme dėmesį į tai, kad sukurtume geriausią įmanomą filmą ir gautume teisę padaryti daugiau.

  bado žaidimai-08

Taip dažnai knygos autorius atsitraukia nuo filmo adaptacijos ir į projektą žiūri atitrūkus nuo rankų. Koks buvo autorės Suzanne Collins dalyvavimas iškeliant BADO ŽAIDIMUS į didžiuosius ekranus?

Suzanne labai dalyvavo kuriant scenarijų. Ji parašė pirmąjį juodraštį. Ji buvo labai susijusi su Billy Ray, kai jis rašė savo juodraštį. Ir tada su Gary'iu [Rosu] jiems taip puikiai pavyko, kai jis rašė juodraštį, kad iš tikrųjų susibūrė ir kartu parašė jo antrajam juodraščiui. Mes labai įtraukėme pokalbius apie scenarijų nuo pat pradžios iki gamybos pradžios. Ji atėjo ir aplankė mus per paruošiamąją gamybą ir pamatė kai kuriuos dizainus ir kur mes einame, ir mes su ja daug kalbėjomės apie aktorių atranką. Norėjome įsitikinti, kad ji pasitiki savimi ir jautėsi patogiai pasirinkusi atranką. Ji labai palaikė, bet mes labai norėjome jos palaiminimo dėl atrankos. Gamyboje ji pas mus lankėsi kartą, bet gamybos procese tikrai nedalyvavo. Shef filmą matė du kartus po gamybos proceso, vieną kartą kaip ankstyvą iškarpą, o kitą kartą, kai jis buvo baigtas.

Ši knygų adaptacijos-filmo franšizės koncepcija yra palyginti naujas reiškinys Holivude. Ar manote, kad dėl Haris Poteris ir Prieblanda , kad tai 1 Ar dabar lengviau pristatyti istorijas jauniems suaugusiems dideliame ekrane?

Tai geras klausimas. Manau, kad dalis to yra tai, kad šios knygos iš tikrųjų persikirto. Tai tikrai patrauklios knygos, kurios surado auditoriją, kuri persikėlė. Knygos leidžia tai padaryti, o knygų auditorija suteikia šias galimybes, taip pat tai, kad žmonės supranta, kad jie gali patirti bendruomenės patirties su knyga, kuri iš pradžių nebuvo parašyta tokiai plačiajai bendruomenei, bet yra patrauklus ir kokybiškas, kad iš tikrųjų būtų taikomas kiekvienam amžiui, o ne tik amžiui, kuriam jis buvo parašytas iš pradžių.

BADO ŽAIDIMAI kino teatruose 2012 m. kovo 23 d. Pasaulis stebi.

#