KARINGA JHANSI KARALIENĖ

Nedažnai didžiajame ekrane matome istorines moterų istorijas, jau nekalbant apie JHANSI KARINGOS KARALIENĖS autentiškumą, detalumą ir grožį. Dar rečiau matome šias istorijas apie moteris iš viso pasaulio ir įvairių kultūrų, besitęsiančių šimtmečius. Dar rečiau yra motinos ir dukters duetas, atgaivinantis istoriją. Bet visa tai ir dar daugiau gauname iš Swati Bhise ir Devika Bhise su JHANSI KARINGA KARALIENĖ.

Remiantis tikra 1857 m. karo prieš Britanijos Rytų Indijos kompaniją istorija, KARINGOJI JHANSI KARALIENĖ užkulisiuose yra tiek pat moterų valdoma galia, tiek ekrane ir istorijoje. Rani Lakshmibai vadovaujama jos drąsa ir kova už Indijos Džansi provinciją sukėlė dvejų metų kovą už nepriklausomybę. Panašiai Swati ir Devika praleido maždaug dvejus metus filmui, kad jis būtų paruoštas gamybai. Swati, bendraautorė ir prodiuseris, taip pat debiutuoja kaip režisierė (ir kuria kostiumus) ir režisuoja dukrą Deviką, kuri vaidina Rani Lakshmibai. Tikras akademikas ir Indijos bei Didžiosios Britanijos kultūrų istorijos čempionas, nors ir turi tam tikrą literatūrinę licenciją, Swati dėmesys istoriniam ir kultūriniam filmo tikslumui yra neprilygstamas nuo scenarijaus iki aktorių atvaizdų.

KARALIENĖ ypač pastebima tuo, kad Rani Lakshmibai yra tokia pagrindinė figūra Indijos istorijoje, tačiau niekas apie ją nesukūrė filmo. Mirusi sulaukusi 29 metų, pėdsakas, kurią ji paliko pasaulyje ir Indijos žmonėms, iki šiol gyvuoja su palikimu, pagal kurį stiprios, drąsios jaunos merginos lyginamos su Rani.

Filmas kyla ir nusileidžia Devika Bhise vaidmeniui Rani Lakshmibai. „Nuostabioji moteris“, atliekanti visus savo triukus, įskaitant platų jodinėjimą ir kardų kovą mūšio sekose, taip pat kovos menų kovas „vyras prieš žmogų“ (kiekvienoje disciplinoje ji treniravosi beveik dvejus metus), tai yra ramybė ir susikaupimas. Devika atlieka vaidmenį, kuris žavi. Ji ne tik karališka ir valdinga, bet ir niekada nepraranda savo moteriškumo ar motiniško prisilietimo. Apibendrindama savo Rani įsikūnijimą, Devika taip pat turi scenų, kuriose ji atlieka indų klasikinį šokį Bharatanatyam, kuriam ją nuo mažens mokė jos mama Swati, Linkolno centre gyvenanti menininkė. (Swati filme taip pat dirbo su kelių kultūrinių šokių choreografija.) Tai visapusiškas pasirodymas tiek fiziškai, tiek emociškai, tiek atgaivinant karingos karalienės esmę. Emocinė Rani stiprybė iškyla į priekį dėl Devikos pasirodymo. Be to, išsiskiria tai, kad Devika laisvai kalba visomis trimis filme vartojamomis kalbomis, todėl nėra dubliavimo.

Įspūdinga visuma, pradedant Rupertu Everettu kaip serą Hugh Rose'ą. Everetas subrendo, jis atliko keletą nuostabių istorinių vaidmenų, įnešdamas į spektaklius didžiulę gelmę ir svarbą. Jis kaip tik tai daro čia kaip karinis taškas Dabar, subrendęs, jis imasi puikių istorinių vaidmenų ir suteikia jiems nuostabaus gylio. Jis tai daro čia kaip Rose, 1957–1958 m. vadovavęs britų pajėgoms prieš Rani. Stebina subtili pusiausvyra, kurią Everetas atneša Rose, spręsdamas dokumentais pagrįstą Rose dviprasmiškumą dėl jo suvokimo apie Rani, viena vertus, žavėdamasis ir gerbdamas jos, kaip lyderės, sumanumą ir drąsą, iš tikrųjų apibūdindamas ją kaip „vyrą tarp maištininkų“, ir vienas kitas žinodamas savo pareigas kaip karininko ir karinio vadovo karūnai. Everettą žavu žiūrėti.

Kaip Rose „dešinė ranka“ konsultuoja Rytų Indijos bendrovės vardu seras Robertas Hamiltonas. Ten, kur Everetas Rozei suteikia ramybės ir dėmesingumo, Nathanielis Parkeris trykšta blogiu ir neapykanta kaip Hamiltonas. Tai aiškiausiai išryškėja, kai Parkerio Hamiltonas supriešinamas su Beno Lambio majoru Robertu Elisu, kuris stengiasi išlaikyti ir tarpininkauti ilgalaikei taikai tarp Rani ir Rytų Indijos kompanijos. Lamb's Ellis yra ne tik gražus, kuris tinka filme, kai Lambas ir Devika Bhise rodomi ekrane su užuominomis apie galimą romaną, bet ir suteikia tylos ir ramybės, kuri puikiai dera į Rani pasaulį ir patenka kažkur tarp Rose ir Rose asmenybių. Hamiltonas. Taip pat matome, kad Eliso viduje susiformuoja dviprasmiškumas dėl jo simpatijų indėnams ir Rani ir pareigos Rytų Indijos kompanijai ir karūnai. Lamb vaikšto neįtikėtinai emocinga virve.

Neatsižvelgiant į karūną, Anglijoje yra daugybė scenų, kai karalienei Viktorijai pateikiama informacija apie galimą „mažą“ maištą, kuris gali vykti Džansyje. Kai ekrane jau rodoma tiek daug neišdildomų karalienės interpretacijų, Jodhi May tenka atgaivinti ją čia. May tai daro daugiau nei pakankamai. Derekas Jacobi kartu su May yra karalienės ministras pirmininkas Lordas Palmersonas. Jacobi suteikia Palmersonui pernelyg uolų pranašumą, siekdamas karo ir kraujo praliejimo prieš Džansi žmones. Tai puikiai papildo Nathanielio Parkerio vaidmenį kaip Hamiltoną filme „Jhansi“. Kitas žymus žaidėjas yra Viktorijos patikėtinis Saleemas Khanas, kurio šeima gyvena Džansyje. Kaip Saleemas, Omaras Malikas yra įspūdingas ir apskritai suteikia karūnai humanizuojantį pranašumą. Įdomu tai, kad Saleemo Khano personažas yra pagrįstas Mohammedu Abdul Karimu, kuris po kelių dešimtmečių tarnavo karalienei Viktorijai.

Užkulisiuose, KARINGOJI JHANSI KARALIENĖ

Swati Bhise ir jos bendraautorių Olivia Emden ir Devika Bhise nuopelnai skiriami už dėmesį istorinėms detalėms ne tik su personažais, bet ir kuriant emocinę pusiausvyrą ir tašką tarp Jhansi ir Anglijos gyventojų. Dialogų turintis filmas, įsidėmėtina tai, kad tiek dialogais, tiek atlikimu filmas yra tikras 1850-ųjų kalbėjimo ir vaidybos laikotarpiui. Nors Swati atliko didžiąją dalį istorinių tyrimų ir pavertė tai scenarijumi kartu su Olivia Emden, Devika buvo įtraukta pakoreguoti dialogą, kad Vakarų auditorija suprastų istoriją. Tai darydama, ji paėmė ten buvusius istorinius faktus ir tada ekstrapoliavo arba „pridėjo“ ką nors įdomaus, kas tuo metu „galėjo“ nutikti. Swati parašė britų ir indų vaidmenis dienos tonu. Visi susijungia į nuostabią kalbėjimo srautą.

Režisierius Swati Bhise, KARINGOJI JHANSI KARALIENĖ yra epinė. Tarsi asmeninės istorijos apie Rani Lakshmibai, švenčiančią savo sudėtingumą kaip žmoną, našlę, motiną, karę, taikdarią ir lyderę, neužtenka, Swati nukelia mus į dykumą, į karalystę su įspūdingomis mūšio sekomis su šimtais priedų, žirgų. , sudėtinga kovos choreografija su talvaro kardais – visa tai atliekama praktiškai kameroje. Tai nėra atvejis, kai turite 10 žirgų ir raitelių ir naudokite CGI, kad pakartotumėte tai į šimtus. Viskas nufilmuota fotoaparatu, o tai gali būti įskaityta tik dėl didelio ir kruopštaus Swati ir jos operatoriaus Seamus Deasy pasiruošimo.

Apšvietimas ir lęšiai yra dinamiški ir daug pasakantys, nes Deasy užfiksuoja besileidžiančios saulės virš dykumos ar dar įspūdingesnio grožio, nakties po nuostabiu mėnuliu arba rytą prieš pat saulėtekį, kai ore tvyro rasa ir karštis. Lygiai taip pat turtingos yra intymios šeimos ir privačios akimirkos Rani rūmuose. Deasy leidžia kadrui kvėpuoti, kad galėtume atsižvelgti į visas kiekvieno kambario detales, kiekvieną aplinką, kuri apibūdina Rani ir jos žmones. Ramūs sodo vaizdai tarp Rani ir Major Ellis pasižymi lengvumu ir subtilumu, kuris spinduliuoja rūpestingumu ir švelnumu. Spalva džiugina akį po Indijos saule ir metaforiškai kalba apie žmonių džiaugsmą ir jų religinius įsitikinimus bei kultūrą, palyginti su artėjančia kova už laisvę.

Išskirtiniai yra ne tik filmo laikotarpio kostiumai, kuriuos sukūrė Riyaz Ali Merchant, bet ir Swati Bhise sukūrė klasikinio šokio kostiumus, taip pat Rani ir Generolo Tantia Tope kostiumus. Kiekvienas šokio kostiumas yra gražesnis už kitą dėl rankų darbo karoliukų, šifonų ir brokato dirbinių. Kartu su kostiumais yra apdovanojimo vertas Angelica Monica Bhowmick gamybos dizainas. Dėmesys detalėms yra stulbinantis: nuo paauksuotų rūmų sienų apdailos iki putojančių plytelėmis išklotų mozaikinių lubų vidinių lubų, puošnių baldų ir tamsiai miškingų bibliotekų.

Užkulisiuose, KARINGOJI JHANSI KARALIENĖ

Tuomo Kantelineno partitūra kupina emocijų ir istorijos, perkelia mus į laiką ir vietą. Instrumentuotė ir orkestruotė yra vienodai svarbūs, fiksuojant tiek Indijos, tiek anglų kultūras, ypač klasikinio šokio ištraukose. Indijos melodijas, įtrauktas į muzikinę kompoziciją, rankomis atrinko Swati ir Devika, o iš tikrųjų muzikantai, kurie dešimtmečius buvo Swati atlikėjų komandos nariai, kartu su orkestru atliko klasikinių šokių numerius.

Retai, jei kada nors, kalbama apie subtitrų meną, tačiau tai yra svarbi šio filmo dalis. Kadangi filme „The WARRIOR QUEEN OF JHANSI“ kalbama trimis kalbomis, nors didžioji filmo dalis yra anglų kalba, subtitrai yra būtini. Subtitrų dialogo vertimas susiveda į „prasmė prieš pažodį“. Be to, pagrindinė problema yra ta, kad naudojant filme vartojamus indų dialektus, ši kalba turi daug daugiau žodžių per sekundę nei anglų kalba, kuri, jei būtų išversta pažodžiui, pralenktų vaizdus. Didžiąją dalį vertimo atliko Devika Bhise, nes Devika ir Swati ne tik norėjo išlaikyti dialogo vietinę kalbą, kad būtų istorinis autentiškumas, bet ir reikėjo šiuolaikiško subtitrų srauto. Rezultatas nuostabiai pateikiamas su subtitrais, kurie supranta auditoriją (ir jie parašyti teisingai).

Swati ir Devika Bhise, išlikdami ištikimi istorijai ir atnešdami galingą istoriją į Vakarų pasaulį, yra tikrai bendradarbiavimo pora, su kuria reikia atsižvelgti. Istorinės dramos veiksmo kūrinys, vadovaujamas moters, yra negirdėtas dalykas. Padaryti ką nors tokio epiško masto ir gražaus – tai tarsi rasti dykumoje spindintį putojantį deimantą. KARINGOJI JHANSI KARALIENĖ, kurianti filmą pasaulinei auditorijai, yra ne tik karinga karalienė. Tai apie kiekvieną moterį. Tai filmas, skirtas kiekvienai mamai, dukrai, močiutei, seseriai ir draugei, iškeliantis emocijas, dramą ir tiesą – kiekvienai savo gyvenimo dienai.

Režisierius Swati Bhise
Parašė Swati Bhise, Olivia Emden, Devika Bhise

Vaidina: Devika Bhise, Rupert Everett, Ben Lamb, Nathaniel Parker, Derek Jacobi, Jodhi May

pateikė Debbie Elias, 2019-11-11